2016-11-30

看影集學西文 Capítulo 28

Capítulo 28


Te han denunciado por la estraperlista

Venimos a hacer un registro.

Me limito «a» 局限於 a defender lo mío.
> Limitar: prnl. Atenerse, ajustarse alguien a algo en sus acciones, ceñirse 侷限於.
♦ Se construye con la prep. a seguida de un infinitivo o un nombre de acción
   Ej. Se limitó a escuchar; limítate a tus funciones.

Con nosotros esas tretas 計謀 no sirven.
> Treta: f. Artificio 計謀, artimaña 圈套

Dicen que los proyectos siguen en estudio.


Esos chupatintas 【貶】 公務員 no hacen nada. Son incapaces de tomar una decisión.
> Chupatintas: com. desp. Oficinista de poca categoría


Puedes hablarme con toda franqueza 坦率
> Franqueza: f. Sinceridad

Nos pudrimos 死去, 死掉 en esta cárcel.

Debes meditar 沉思 sobre lo que dices.
> Meditar: tr. e intr. Pensar detenidamente 仔細地, con atención y cuidado, reflexionar
   Ej. Medita bien las consecuencias de tus actos.

He intentado hablar con ella, pero no está muy comunicativa 愛講話的.
> Comunicativa: adj. Que expresa con facilidad sus sentimientos, emociones o ideas


Sólo te pido que sondees 試探 un poco a Venancio.
> Sondear: Hacer preguntas para averiguar la intención de uno o las circunstancias de algo:
   Ej. No sé qué regarle, así que procura sondearle tú para ver qué necesita.


Amiguisimo
m. Tendencia y práctica de favorecer a los amigos, especialmente en la concesión de cargos públicos, en perjuicio del derecho de terceras personas de más valía:
Ej. Los casos de amiguismo y corrupción abundan en la política.


El trabajo no tiene que estar reñido 相抵觸的(concon la distracción 娛樂
> Reñido: Opuesto, incompatible 不能共存的
> Distracción: f. Entretenimiento, espectáculo o juego que sirve para el descanso
   Ej. Ese juego supuso una gran distracción para los niños.


Troncharse de risa 笑得直不起腰來
> Tronchar:  prnl. col. Partirse de risa, reírse mucho

Dice que está bien, pero yo no me fío. Creo que me dice eso para que me quede tranquila.

No estamos a salvo estar; poner》安全的,沒有危險的 ninguno.
> A Salvo: loc. adv. Fuera de peligro
   Ej. Pusieron a los ancianos a salvo del incendio.

Tapiar 砌牆堵死 la puerta de sótano
> Tapiar: Cerrar un hueco con un muro o tabique


Todo lo que haga falta para llevarme el gato al agua 【轉,口】敢冒風險,敢於正視困難.
> Llevarse el gato al agua: loc. col. Ganar

Te haré el favor de olvidarme de que esto ha sucedido.

Lo siento. Ha sido una torpeza 愚蠢言行 imperdonable por mi parte.
> Torpeza: Acción o dicho torpe
   Ej. Cometí la torpeza de olvidar nuestro aniversario.

Ha intentado sobornarme 向……行賄.
> Sobornar: tr. Corromper a alguien con dinero o regalos para conseguir de él una cosa, generalmente ilegal o inmoral
   Ej. Intentó sobornar al profesor para que lo aprobara; sobornó al policía para que no lo detuviera.

Es un riesgo que hay que correr.

Tengo una gran noticia que daros.
Hoy es un día para estar felices.


Disfruta de una buena velada 晚上的聚會
> Velada: Fiesta musical, literaria o deportiva que se hace por la noche

No digas bobadas 蜜話
> Bobada: f. Bobería, necedad

No seas tan arisca 不隨和的

> Arisca: adj. Áspero, intratable

沒有留言:

張貼留言