Capítulo 26
Trata de contenerte 克制 un
poco.
> Contener: Reprimir un deseo, un sentimiento, etc. También
prnl.
Ej. Tuvo que contenerse para no reír.
Que me den garrote 絞刑 y acaben con esta tortura.
> Garrote: Aro de hierro sujeto a un palo fijo para
estrangular a los condenados a muerte:
Ej. Lo condenaron a morir en el garrote.
No te rindas 放棄.
> Rendir: prnl. Tener que admitir o aceptar algo
Todavía te pueden conmutar 改判,減刑
la pena.
> Conmutar: Sustituir castigos impuestos por otros menos
graves
Acabaremos todos en el paredón.
> Paredón: Muro contra el que se lleva a cabo un fusilamiento
llevar a uno al paredón 槍斃.
Confío en el indulto 赦免;減免
> Indulto: m. Perdón total o parcial de una pena o conmutación
de la misma
Ej. El indulto le conmutó la pena de muerte por una condena
a cadena perpetua.
Hace semanas que no fusilan a nadie.
No paran de molestarme con pequeñeces 微不足道的事物.
> Pequeñez: Cosa de poca importancia
No empieces. Tengamos la fiesta en paz 到此爲止吧[用於打斷某人的談話以防止發生爭吵],
te lo ruego.
Deja de pincharme 刺激,激怒 de una vez.
> Pinchar: Enojar
Ej. No le pinches, que te va a dar un cachete.
¿Pero qué te
pasa, si puede saberse? ¿Tanto te costaba darle el pésame
«dar»吊唁,哀悼 a Elpidia?
Estoy sola y más me vale estar bien.
Tantos años de matrimonio no se pueden borrar.
El amor es capaz de saltar cualquier distancia.
Es conculcar 違反,違犯(法規、原則等)el sacramento 聖禮
de matrimonio
> Conculcar: tr. Quebrantar una ley, una obligación adquirida
o un principio ético o moral:
Ej. Conculcó su deber de ayudar al accidentado.
¿Ha sido muerte natural?
Ponme un coñac, anda. A ver si entramos en calor (受凍之後)開始感到暖和.
Le he puesto el pretexto 借口, 託詞 de mi mujer porque tenía
el miedo de que no me diera permiso si decía que
venía a verla.
> Pretexto: m. Motivo que se alega como excusa para hacer o no
haber hecho algo
Ej. Espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su
boda.
Si me necesita para cualquier cosa...
沒有留言:
張貼留言