2016-11-17

看影集學西文 Capítulo 23

Capítulo 23



¿Así que ahora te ganas la vida de policía?


Pues sí, menudos 卑劣的,卑鄙的 ladrones. Qué vergüenza, aprovecharse de la gente honrada 誠實的,正直的.
> Honrada: adj. Que actúa con honradez y procede con justicia en sus obligaciones
   Ej. Es muy honrada, jamás te engañará.

La policía está para evitar los abusos «cometer; cortar; impedir» 濫用, 亂用, no para cometerlos.
> Abuso: m. Uso o aprovechamiento excesivo o indebido de algo o de alguien, en perjuicio propio o ajeno

Para eso estoy aquí, para velar en defensa de, por, sobre 【轉】關心, 關切, 操勞 por sus intereses.


Hemos hecho un pan como unas hostias 搞得一蹋胡塗;弄巧成拙.


Ah, con tanto almidón 漿(衣物) en las camisas me irrito 【醫】使發紅,使發炎 el cuello.
>Irritar: Causar irritación o molestia en alguna parte del cuerpo


Con tantas rozaduras voy a parecer un nazareno 苦行者
> Nazareno: m. Imagen de Jesucristo vestido con una túnica morada

Llevas unos días con un humor de perros.
> Humor de perros: Irritación, enfado

Ella ni siquiera sabe que estoy aquí.

Deja el maletero abierto, abierto pero no del todo.

Cuando estés listo, acelera 加速 tres veces. Será la señal.
> Acelerar: Accionar el mecanismo acelerador
   Ej. No se debe acelerar cuando otro vehículo está adelantando.

Sólo le pincharé un alfiler 大頭針 para que llore.
> Alfiler: m. Clavillo metálico con punta en un extremo y cabecilla en el otro que sirve para sujetar unas cosas a otras, especialmente telas:
   Ej. Coger el bajo del pantalón con alfileres.

Estaba soñando que venían a por mí.

Desde que vi a Andrea, no consigo dormir más de dos horas seguidas.  Y en ese rato sólo tengo pesadillas. 


Necesito verla. Lo poco que me cuenta mi madre sólo consigue desquiciarme 【轉】 使茫然, 使不知所措 más.
> Desquiciar: tr. Quitar a una persona la seguridad o la paciencia, alterar, exasperar, trastornar 


Están saliendo policías como setas.

¿Tú no la puedes traer aquí, por la noche, a escondidas 偷偷地,悄悄地?

No te pongas así, las cosas están achuchadas 枯萎.
Achuchado: adj. col. Difícil, complicado, peliagudo
Ej. Últimamente el trabajo está muy achuchado.

Oye, Paloma, no mires, pero Rafael no te quita el ojo de encima. No sé si quiere charlar o, quizá, algo más.
> No quitar el ojo: loc. Poner atención.

Me voy pitando 極速離開.
> Salir o irse pitando: loc. col. Hacerlo muy deprisa
   Ej. Tengo que irme pitando si quiero coger el tren.


Es un recado 差使,差事 que tienes que hacer.
> Recado: Encargo o gestión que debe hacer una persona:
   Ej. Me paso el día haciendo recados para los demás.

Mucho trajín 【口】忙碌, 操勞 en la tienda
> Trajín: Actividad o movimiento intensos


Eres una mujer de bandera
De bandera: loc. Muy atractivo o impresionante

Te mereces un capricho 任性
Capricho: Antojo, deseo pasajero, y objeto de ese antojo o deseo

Estaba en la plaza armando jaleo «armar, meter, promover; andar; meterse en» 混亂 con piedras en los bolsillos.
Jaleo: m. Alboroto, tumulto

Ya eres mayorcito para andar amedrentando 使害怕, 嚇住 a niños, ¿no?
Amedrentar: tr. y prnl. Infundir miedo, atemorizar

Si su hijo me hace una perrería «hacer»【口】卑鄙行徑 por muy hijo suyo que sea
Perrería: f. col. Acción villana que se comete faltando bajamente a la fe prometida o a la debida correspondencia

Estás muy delgada.
Como siga así, se va a quedar hecha un escuerzo 【轉,口】瘦人,瘦骨嶙峋的人.
Escuerzo: col. Persona flaca y escuchimizada

No puedes pretender 奢望 que cambie de la noche a la mañana 【轉】一夜之間; 突然
Pretender: tr. Querer conseguir algo o aspirar a ello
De la noche a la mañana: loc. adv. De pronto, inopinadamente

Ya sé que nuestras posturas 立場,態度 son irreconciliables 勢不兩立的. Y tengo que aguantarme.
Irreconciliable: adj. Que no quiere o no puede reconciliarse con otro

Me hace mucha ilusión que estemos aquí los tres como si nada hubiera pasado.

Mantente alejado de él lo más que puedas, ¿eh?
Y si se mete contigo, no le hagas frente 對抗. Me lo dices a mí.
Hacer frente: loc. Enfrentar, resistir

Lo que hago, por duro que parezca, es por el bien de mi familia.

Me gustaría abrazarte y susurrarte 悄聲說話 estas palabras al oído.
Susurrar: intr. Hablar en voz muy baja.


No sé cómo controlar el dolor que siento.


¿Me vas a hacer el feo 難堪 de no comértelas?

¡Qué bien se siente uno cuando le da alegría a un amigo!


Te quiero, aunque tengamos formas distintas de ver la vida.

沒有留言:

張貼留言