2016-11-08

看影集學西文 Capítulo 21

Capítulo 21

¿Porqué tiene que sufrir por algo que no tiene culpa?

Mi única esperanza es que Mario y Consuelo encuentren al niño.

Por ahora no hay ninguna pista 蹤跡.
> Pista: f. Rastro que dejan los animales o personas en la tierra por donde han pasado

Te encontré muy alicaída. 【轉, 口】沒精打彩的, 萎靡不振的
> Alicaído: adj. col. Débil, falto de fuerzas
   Ej. Se ha quedado muy alicaído después de la enfermedad.

Tú Alto allí.
> ¡Alto! o ¡alto ahí!: interj. que se usan para ordenar a alguien que se detenga 停止 o que interrumpa lo que está haciendo o diciendo
   Ej. ¡Alto!, no quiero seguir escuchando tonterías.

Creías que no te iba a reconocer, ¿canalla 無賴、流氓?
> Canalla: com. Persona que merece desprecio, ruin y miserable
   Ej. Es un canalla sin principios 原則.

Tú siempre eres bienvenido en esta casa.


La gente no para de gritar. Yo casi me quedo ronca 沙啞的(聲音).
> Ronca: [Voz o sonido] fuerte y grave

Ha sido una charla muy amena «persona, estilo, trato, lectura, conversació【轉】有趣的,令人愉快的.
> Amena: adj. Divertido, entretenido 有趣的, placentero 愉快的

- ¿A dónde vas hija?
- A quitarme los zapatos que traigo los pies molidos 非常累的,疲憊不堪的.
> Moler: Cansar o fatigar mucho físicamente

- Ponlos un rato en agua que se te baje el hinchazón 腫塊
  > Hinchazón: f. Aumento de volumen de una parte del cuerpo a causa de una herida, golpe, etc.:
     Ej. El puñetazo le ha producido hinchazón de mandíbula 牙床骨.


He dejado plantada a mi madre con sus amigos y tengo que volver con ellos.
> Dejar plantado: loc. Dar un plantón 使空等 (Hecho de no acudir a una cita)
   Ej. Lo dejó plantado en el altar.

Te acompaño a la puerta.


- Marcelino, aún no ha llegado
- Tranquila, que está al llegar 馬上到.

Le invito una limonada 檸檬水. 
> Limonada: f. Bebida compuesta de agua, azúcar y zumo de limón

¿De verdad te has creído lo de mi jaqueca【醫】偏頭疼?
> Jaqueca: f. pat. Intenso dolor de cabeza que ataca solamente en una parte de ella o en uno de sus lados.

Están llenas de carcamales 【口】虛弱多病的老人
Carcamal: adj. y com. col. [Persona] anticuada, vieja y achacosa
   Ej. Ella se mantiene joven, pero su marido está hecho un carcamal.
   ♦ Suele emplearse con valor despectivo.


¿Qué pasa que nunca has fingido algo para sacarle partido 得好處,撈便宜?


Estoy de servicio.
De servicio: loc. adv. Desempeñando activamente un cargo o función o un turno de trabajo
  ♦ Se construye con los verbos entrar, estar, salir y semejantes
   Ej. Cuando está de servicio no puede hablar por teléfono.


Te noto muy animada, de repente.

Despensa (家裏的) 食品儲備, 糧食儲備: f. Lugar donde se guardan los comestibles:
Ej. Tengo la despensa vacía, voy a ir al mercado.

- La sangre azul 高貴血統,顯貴門第 es difícil de quitar, pero por todo lo demás, finjo.
Sangre azul: Linaje 血統、門第 noble
- ¿Oye, porqué no pruebas a comportarte como eres ante él?


¿Nos sentamos? Estos zapatos me están matando.
No tengo interés en casarme, ni contigo ni con nadie.

No tiene derecho a desplumarnos 【轉, 口】 偷光, 騙光,贏光 (某人身上攜帶的錢財) así.
Desplumar: col. Quitar a alguien todo el dinero y los bienes
   Ej. Le desplumaron en aquel garito 地下賭場.

Te diré la verdad, pero tienes que prometerme que guardarás el secreto.


Amo a Antonio con todas mis fuerzas.

沒有留言:

張貼留言