2020-05-22

看新聞學西文 – covid-19邊界關閉後,數千名拉丁美洲人滯留在其他國家


covid-19邊界關閉後,數千名拉丁美洲人滯留在其他國家
相關報導


Coronavirus: la incierta situación de miles de latinoamericanos varados en otros países tras el cierre de fronteras por el covid-19


• Imponer  強制推行
   > En América Latina, El Salvador -que sigue sin reportar ningún caso oficial de covid-19- fue el primero en prohibir el ingreso de extranjeros y de imponer una cuarentena obligatoria en albergues para salvadoreños el pasado 11 de marzo.


• Catracho  洪都拉斯( Honduras )
   > Ella puede salir de México, a donde llegó el 8 de marzo de vacaciones para asistir a varios conciertos junto a sus dos hijos, pero no puede volver a su país porque el gobierno catracho suspendió los vuelos internacionales durante toda esta semana.


• Estadía  停留
   > Aunque tenían que haber viajado este pasado lunes, cuenta que la dueña del apartamento que rentaron en Ciudad de México les dejó extender su estadía hasta el domingo "con una tarifa especial por este problema".
  

• A más tardar  最晚
• Habilitar  安排
   > "Las aerolíneas nos dijeron que, a más tardar, el día 23 o 24 habilitaban los vuelos. Pero eso es incierto. No se sabe, es bien complejo", le dice a BBC Mundo.


• Reproche  指責
• Vertiginosa  快速的
   > Una de las preguntas -y reproches- que más veces les hacen a estos y otros turistas en su misma situación es la de por qué no cancelaron sus viajes al ver cómo los casos de coronavirus se multiplicaban de manera vertiginosa en casi todo el mundo.


• Decreto  法令
• De la noche a la mañana  一夜之間, 突然
   > El colombiano David Cuéllar se arrepiente de haber viajado, pero nunca pensó que la situación fuera a agravarse tan rápido. "No imaginamos que los decretos del presidente (de Perú) fueran tomados de la noche a la mañana", dice.

沒有留言:

張貼留言