Capítulo 47
Zángano 魯莽的, 輕率的, 不負責任的.
(也用作名詞): m. y f. Persona perezosa, vaga
Ej. El zángano de Juan siempre está
tratando de escurrir el bulto 逃避工作.
* Escurrir el bulto: loc. col. Evitar una responsabilidad o
compromiso
Es un buscavidas 愛管閒事的人; 善於謀生的人
> Buscavidas: com. Persona ingeniosa para buscar un medio de
vida
Ej. Había demasiados buscavidas para un pueblo.
♦
Suele tener sentido peyorativo 貶義的.
*Peyorativo: adj. [Palabra o modo de expresión]
que indica una idea desfavorable o despectiva 貶義的
Ha dormido como un tronco 熟睡, 睡得很死.
> Como un tronco: loc. col. Profundamente dormido
Ej. Puse la tele y me quedé como un tronco en el sofá.
Yo no tengo tiempo para chismes 流言蜚語 de
cuernos.
> Chisme: m. Murmuración, cuento sobre alguna noticia
verdadera o falsa para dañar a alguien.
Ej. En esa revista solo publican chismes.
No seas rencorosa 愛記怨的, 好記仇的.
> Rencoroso: adj. y s. Que tiene o guarda rencor
Ej. Perdónale, no seas rencoroso.
Te gusta hacerte de rogar
擺架子,讓別人來請求
> Hacerse de rogar: loc. Resistirse una persona a hacer algo
porque le guste que se le ruegue que lo haga
Ej. No te hagas de rogar y cántanos algo.
Cotilleos 搬弄是非: m. col. Acción y
resultado de cotillear
Ej. No soporto los programas que se dedican a los cotilleos.
Tú nunca has sido muy llorona 愛抱怨的,哀怨的.
> Llorona: Que se queja o lamenta frecuentemente
Ej. No seas llorón y trata de solucionar los problemas.
Inquilino 房客: m. y f. Persona que ha tomado una
casa o parte de ella en alquiler para habitarla 居住
Ej. Según la propietaria 屋主, los
inquilinos deben hacerse cargo de la reparación.
No voy a negar cuando me dabas calabazas 拒絕(某人的愛情、殷勤等)por
un momento me planteé tener algo con ella.
> Dar calabazas: loc. col. Rechazar a un pretendiente 追求者
amoroso
Ej. Le dio calabazas sin contemplaciones 客氣.
沒有留言:
張貼留言