2017-06-06

看影集學西文 Capítulo 47

Capítulo 47


Zángano 魯莽的, 輕率的, 不負責任的. (也用作名詞): m. y f. Persona perezosa, vaga
Ej. El zángano de Juan siempre está tratando de escurrir el bulto 逃避工作.
* Escurrir el bulto: loc. col. Evitar una responsabilidad o compromiso


Es un buscavidas 愛管閒事的人; 善於謀生的人
> Buscavidas: com. Persona ingeniosa para buscar un medio de vida
   Ej. Había demasiados buscavidas para un pueblo.
   ♦ Suele tener sentido peyorativo 貶義的.
      *Peyorativo: adj. [Palabra o modo de expresión] que indica una idea desfavorable o despectiva 貶義的


Ha dormido como un tronco 熟睡, 睡得很死.
> Como un tronco: loc. col. Profundamente dormido
   Ej. Puse la tele y me quedé como un tronco en el sofá.


Yo no tengo tiempo para chismes 流言蜚語 de cuernos.
> Chisme: m. Murmuración, cuento sobre alguna noticia verdadera o falsa para dañar a alguien.
   Ej. En esa revista solo publican chismes.


No seas rencorosa 愛記怨的, 好記仇的.
> Rencoroso: adj. y s. Que tiene o guarda rencor
   Ej. Perdónale, no seas rencoroso.


Te gusta hacerte de rogar  擺架子,讓別人來請求
> Hacerse de rogar: loc. Resistirse una persona a hacer algo porque le guste que se le ruegue que lo haga
   Ej. No te hagas de rogar y cántanos algo.


Cotilleos 搬弄是非: m. col. Acción y resultado de cotillear
Ej. No soporto los programas que se dedican a los cotilleos.

Tú nunca has sido muy llorona 愛抱怨的,哀怨的.
> Llorona: Que se queja o lamenta frecuentemente
   Ej. No seas llorón y trata de solucionar los problemas.


Inquilino 房客: m. y f. Persona que ha tomado una casa o parte de ella en alquiler para habitarla 居住
Ej. Según la propietaria 屋主, los inquilinos deben hacerse cargo de la reparación.


No voy a negar cuando me dabas calabazas 拒絕(某人的愛情、殷勤等)por un momento me planteé tener algo con ella.
> Dar calabazas: loc. col. Rechazar a un pretendiente 追求者 amoroso

   Ej. Le dio calabazas sin contemplaciones 客氣.

沒有留言:

張貼留言