2017-04-05

看影集學西文 Capítulo 42

Capítulo 42



Estaba desvelada 失眠的 y para dar vueltas en la cama, mejor levantarse y ponerse a la faena 勞動.
> Desvelada: f. amer. Imposibilidad de “conciliar el sueño” 睡著
   Ej. Con este calor llevo tres noches de desvelada.
> Faena: f. Trabajo que requiere un esfuerzo mental o físico

La vida a veces da un vuelco 翻轉 inesperado.
> Vuelco: Cambio brusco y total
   Ej. Aquello produjo un vuelco en sus ideas.


- He detectado cierto tono irónico.
- No lo pretendía. Lo siento.

Esto de hablar en público me incomoda un poco.


Algo más te dolerá. No te hagas el duro 硬撐
> Duro: Que soporta o aguanta las penas, sufrimientos o dolores sin quejas, con fortaleza

No me vengas con pamplinas 廢話、無稽之談.
> Pamplina: Tontería, cosa de poca importancia. También pl.:
   Ej. Siempre se excusa con pamplinas.

Estoy al corriente 知道的, 了解的 de todo.
> Estar al corriente: tener información sobre algo, estar enterado

Reconozco que fue un error de tratar de resolver este asunto solo.

Se van a enterar ese facineroso 歹徒,罪犯 y su amiguita.
> Facineroso: adj. y s. Delincuente habitual
   Ej. La policía detuvo a los facinerosos.

Se traen unos tejemanejes 密謀 que les van a dar un disgusto.
> Tejemaneje: Asunto turbio o poco honrado que persigue un fin poco honesto
   Ej. No sé qué tejemanejes habrá empleado para llegar donde está.


- ¿Y qué tal se apaña 維持生活 usted solo?
Apañar: prnl. “Darse maña” 有辦法 para hacer algo

- Un poco como puedo.


No la entretengo 耽誤、耽擱 más y me voy a la fábrica.
> Entretener: tr. Hacer que alguien se detenga o espere


No quiero meter donde no me llaman, pero él anda diciendo que tienes un lío con Don Fabián.

No quiero hacer esperar a tu madre me subo a casa.

Te desenmascararé 揭去假面具、揭穿.
> Desenmascarar: Descubrir los verdaderos propósitos, esencia o identidad de algo o de alguien

Ya va siendo hora. Vamos.

Por la noche se te fue la mano 失手 con el coñac.
> Irse la mano: loc. Excederse en una acción determinada:
   Ej. Se me fue la mano al echar la sal al cocido.


Ese odio no va a traerte más que desgracias. Y no merece la pena.

沒有留言:

張貼留言