2016-12-22

看影集學西文 Capítulo 30

Capítulo 30


Te has puesto hecha un pincel 仔細安排的精心安排的.

Ha suspendido todas las asignaturas 學分、課程 menos Dibujo.
> Asignatura: f. Cada una de las materias que se enseñan en un “centro docente” 教育機構  o de que consta una carrera o plan de estudios
   Ej. Este año tengo siete asignaturas.


Cuando le pille le voy a poner las peras a cuarto.
Ponerle a uno las ~ s a cuarto 斥責呵斥.

¿Por qué se ha tomado la molestia de venir a verme?

La situación en la que estás podría hacerte cambiar de opinión.

Será mejor dejar que las cosas sigan su curso. 讓事情按照自己的規律發展.


Fusilaron a gente en las cunetas 戰壕的 排水溝.
> Cuneta: f. Zanja 溝渠 en cada uno de los lados de un camino para recoger las aguas de lluvia
   Ej. Abrió la puerta del coche y tiró el saco a la cuneta.

Todos cometieron atrocidades 暴行, los vencedores y los vencidos.
> Atrocidad: f. Gran crueldad

Es un preso 囚犯 condenado a muerte.
> Preso: adj. y s. Que está en prisión o privado de libertad

No puede ser trigo limpio並不清白 並非完美無缺.
> No ser trigo limpio: loc. col. Indica que una persona o asunto no son tan claros y honrados como a primera vista parecen
   Ej. A mí no me engaña, ese no es trigo limpio.


Huy, zape
> ¡Zape!: interj. Voz que se emplea para ahuyentar 嚇跑a los gatos o para manifestar extrañeza 吃驚, miedo o precaución 戒備.


Se nos han pegado las sabanas 睡懶覺
> Pegársele a uno las sábanas: loc. col. Levantarse más tarde de lo que debe o acostumbra
   Ej. Se le pegaron las sábanas y casi llega tarde al instituto.

He dormido mal. Me dieron las tantas hasta que caí.
> Las tantas: loc. Cualquier hora muy avanzada del día o de la noche
   Ej. No se suele acostar hasta las tantas.

Mejor será esto, que no quedarse mano sobre mano 遊手好閒地無所事事地 a ver que deciden.
> Mano sobre mano: loc. adv. Sin hacer nada
   Ej. ¿Pero qué hacéis ahí mano sobre mano con todo el trabajo que hay?



Yo siempre me pongo en lo peor, y así sólo puede ser buena.

沒有留言:

張貼留言