2017-09-11

El hombre de tu vida, Capítulo 1

El hombre de tu vida


Capítulo 1

Ya hemos roto el hielo【轉】打破僵局.
> Romper el hielo: loc. col. Romper la timidez, reserva 保留、沉默 o frialdad 冷漠 en una relación
Ej. Contó varios chistes para romper el hielo.


Es un cachondo【轉口】滑稽可笑的.
> Cachondo: adj. y s. col. Burlón 嘲弄的, divertido, alegre
   Ej. ¡Qué compañeros más cachondos tienes!

No te puedo estafar 詐騙.
> Estafar: tr. Pedir o sacar dinero o cosas de valor con engaño
   Ej. Le estafó un timador.


Era la clienta perfecta. Nos pagó por adelantado 預先 y la tenías comiendo de tu mano (Por lo regular se utiliza cuando alguien está tan enamorado de otra persona que sería capaz de hacer lo que fuera por ella).
> Por adelantado: loc. adv. Anticipadamente
   Ej. Pagar por adelantado.


Respira hondo y bebe un poquito de agua.


Eso es muy loable 值得贊頌的.
> Loable: adj. Digno de alabanza 頌揚
   Ej. Su esfuerzo por ayudar a los indigentes窮人 a salir de la miseria 貧困es muy loable.


A las 6 tengo catequesis 教義問答.
> Catequesis: f. Enseñanza de la doctrina 教義 cristiana, especialmente antes de recibir algún sacramento, como la primera comunión 受聖餐儀式 o la confirmación 按手禮
   Ej. Los niños que van a recibir la primera comunión asisten a dos cursos de catequesis.


¿No has oído lo de que cuando se cierra una puerta se abre una ventana?


¡Qué triste ver a mi sobrino mellado 掉了牙的!
> Mellado: adj. Que carece de uno o más dientes
   Ej. Los niños se burlaban de él porque estaba mellado.


Presenté mi currículum en más de 20 entrevistas laborales. El resultado siempre era el mismo.


Es como ser hincha【新口】運動員或演員等的狂熱的崇拜者 de un equipo que no gana nunca o atender a un moribundo 垂死的, 臨終的. ¿Para qué, si al final va a estirar la pata? 【口】蹬腿兒, 蹺辯子, 死亡
> Hincha: com. Partidario entusiasta de alguien, en especial de un equipo deportivo
   Ej. Es hincha del Rayo Vallecano desde pequeñito.
> Moribundo: adj. Que está muy cercano a morir
   Ej. El último deseo de un moribundo.
> Estirar la pata: loc. col. Morirse.


Vete o te suelto al doberman 杜賓犬.
> Doberman: adj. y com. [Perro] de origen alemán que se caracteriza por su cuerpo musculoso, cabeza larga y estrecha y sus dotes 才能como guardián 看守人
   Ej. Un doberman puede destrozar a su víctima cuando ataca.


Mira, me rindo 認輸. Tú ganas.
> Rendir: prnl. Tener que admitir o aceptar algo
   Ej. Se rindió ante las pruebas.


Estamos haciendo lo correcto. Que no te quepa la menor duda

Ansiolítico: adj. y m. farm. [Fármaco] que disminuye o calma la ansiedad
Ej. Tuvieron que administrarle un ansiolítico para reducir su crisis de ansiedad.

Vengo en son de...姿態 paz.
> En son de: loc. adv. De tal modo o a manera de

Pues haberte acordado antes, cretino 笨蛋
> Cretino: adj. y s. Estúpido, necio 愚蠢的
   Ej. Prefiero perderlo de vista porque es un cretino.

Conmigo no cuentes más. Dimito 辭去職務)
> Dimitir: intr. Renunciar, dejar el cargo que se desempeña (擔任)職務
   Ej. He dimitido de mi puesto de asesor 顧問.


Sé que no estás pasando por una buena racha. 一時的好運.
> Racha: Periodo breve de fortuna o desgracia
   Ej. Vamos a seguir jugando, estoy en racha.

Papá nunca me dice cuándo me va a poner el implante.
Implante: m. Pieza u órgano que se implanta
Ej. Implante de silicona.

A veces hay que dejarse llevar por los impulsos 【轉】感情的衝動.
> Impulso: Instigación 煽動, estímulo
   Ej. El premio fue un impulso para su carrera.

Te gusta escarbar 打探
> Escarbar: Investigar en algún asunto encubierto
   Ej. Está escarbando en mi pasado.

Es para endulzar 【轉】 使緩和 un poquito el mal comienzo del otro día.
> Endulzar: Suavizar


Grabar gamberradas 不文明行爲
> Gamberrada: f. Acción dañina, molesta o escandalosa para otras personas
   Ej. Hacer pellas es una auténtica gamberrada.


沒有留言:

張貼留言