2014-10-27

¿Qué trabajo hace? 做什麼工作?

Pregunta:
- 做什麼工作   
   Tā (ella) zuò (hacer) shénme (qué) gōngzuò (trabajo)?   ¿Qué trabajo hace ella?

- Mario做什麼工作   
  Mario zuò shénme gōngzuò?   ¿Qué trabajo hace Mario?

- 做什麼工作   
   Nǐ zuò shénme gōngzuò?   ¿Qué (trabajo) haces?

Respuesta:
我是   Wǒ shì   (Soy) + 職業   Zhíyè   (Profesión)
- 我是會計師。   
   Wǒ shì kuàijìshī.   Soy contable. 



Frase afirmativa: 你是老師。   Nǐ shì lǎoshī.   Eres profesor.
Frase negativa: 你不是老師。   Nǐ búshì lǎoshī.   No eres profesor.
Frase interrogativa - frase afirmativa / negativa+    Ma, y no cambia el orden de la frase:
   - 你是老師嗎?   Nǐ shì lǎoshī ma?   ¿Eres profesor?
   - 你不是老師嗎?   Nǐ búshì lǎoshī ma?   ¿No eres profesor?



Pregunta:
● 你想當什麼?   
    Nǐ (tú) xiǎng (querer) dāng (ser, trabajar como) shénme (qué)?    ¿Qué quieres ser?
>> Aquí no usamos   Ma, porque ya tenemos 什麼  shénme  (qué)

Respuesta:
我想當醫生。   
Wǒ xiǎng dāng yīshēng.   Quiero ser médico.



Pregunta: Cuando no tenemos el pronombre interrogativo, tenemos que usar    Ma

¿Quieres ser + tal profesión?
- 你想當老師。   Nǐ xiǎng dāng lǎoshī.   Quieres ser profesor.
- 你想當老師嗎?   Nǐ xiǎng dāng lǎoshī ma?   ¿Quieres ser profesor?

- 我不想當律師。   Wǒ búxiǎng dāng lǜshī.   No quiero ser abogado.
- 你不想當律師嗎? Nǐ búxiǎng dāng lǜshī ma?   ¿No quieres ser abogad

沒有留言:

張貼留言