2014-10-22

Comparativo 比較

2009  二零零九  Èr líng líng jiǔ
En chino el año leemos cifra por cifra.

Los adjetivos:
  Dà  grande  /   Xiǎo  pequeño
  Kuān  ancho /   Zhǎi  estrecho
  Gāo  alto /   Ǎi  bajo
  Qīng  liviano /   Zhòng  pesado
  Zāng  sucio / 乾淨  Gānjìng  limpio
  Jiù  viejo /   Xīn  nuevo
  Cháng  largo /   Duǎn  corto
  Wǎn  tarde /   Zǎo  temprano
漂亮  Piàoliang  bonito /   Chǒu  feo
有趣  Yǒuqù  interesante / 無聊  Wúliáo  aburrido
富有  Fùyǒu  rico / 貧窮  Pínqióng  pobre
  Xiāng  perfumado /   Chòu  maloliente
  Àn  oscuro / 明亮  Míngliàng  luminoso
用功  Yònggōng  aplicado / 懶惰  Lǎnduò  perezoso
大方  Dàfāng  generoso / 小氣  Xiǎoqì  tacaño
聰明  Cōngmíng  inteligente /   Bèn  tonto
  Lǎo  viejo / 年輕  Niánqīng  joven
親切  Qīnqiè  simpática / 討人厭  Tǎo rén yàn  antipática
開放  Kāifàng  con la mentalidad abierta / 保守  Bǎoshǒu  conservador
外向  Wàixiàng  extravertida / 內向  Nèixiàng  tímida
樂觀  Lèguān   optimista / 悲觀  Bēiguān   pesimista
成熟  Chéngshú   maduro  / 幼稚  Yòuzhì  infantil


COMPARATIVO :
     Bǐ  comparar
   比較  Bǐjiào  comparar - Cuando no mencionamos la persona que estamos comparando

我高。 Tā bǐ wǒ gāo.  Él es más alto que yo.
比較高。Tā bǐjiào gāo.  Él es más alto.

我用功。Tā bǐ wǒ yònggōng.   Él es más aplicado que yo.
比較用功。Tā bǐjiào yònggōng.  Él es más aplicado.


FORMA NEGATIVA :
   Añadimos "沒有  Méiyǒu  No" +   Bǐ  / 比較  Bǐjiào

沒有比他矮。Wǒ méiyǒu bǐ tā ǎi.  Yo no soy más bajo que él.
沒有比較矮。Tā méiyǒu bǐjiào ǎi.  Él no es más bajo.


SUPERATIVO :
     Zuì   El más /  la más

我是高的。  Wǒ shì zuìgāo de.  Yo soy el más alto.
她是老的。 Tā shì zuì lǎo de. Ella es la más vieja.

沒有留言:

張貼留言