2009 二零零九 Èr líng líng jiǔ
En chino el año leemos
cifra por cifra.
Los adjetivos:
大 Dà grande / 小 Xiǎo pequeño
大 Dà grande / 小 Xiǎo pequeño
寬 Kuān
ancho / 窄 Zhǎi
estrecho
高 Gāo
alto / 矮 Ǎi
bajo
輕 Qīng
liviano / 重 Zhòng
pesado
髒 Zāng
sucio / 乾淨 Gānjìng
limpio
舊 Jiù
viejo / 新 Xīn
nuevo
長 Cháng
largo / 短 Duǎn
corto
晚 Wǎn
tarde / 早 Zǎo
temprano
漂亮 Piàoliang
bonito / 醜 Chǒu
feo
有趣 Yǒuqù
interesante / 無聊 Wúliáo
aburrido
富有 Fùyǒu
rico / 貧窮 Pínqióng
pobre
香 Xiāng
perfumado / 臭 Chòu
maloliente
暗 Àn
oscuro / 明亮 Míngliàng luminoso
用功
Yònggōng aplicado / 懶惰 Lǎnduò perezoso
大方
Dàfāng generoso / 小氣 Xiǎoqì tacaño
聰明
Cōngmíng inteligente / 笨 Bèn tonto
老
Lǎo viejo / 年輕 Niánqīng joven
親切
Qīnqiè simpática / 討人厭 Tǎo rén yàn antipática
開放
Kāifàng con la mentalidad abierta
/ 保守 Bǎoshǒu conservador
外向
Wàixiàng extravertida / 內向 Nèixiàng
tímida
樂觀
Lèguān optimista / 悲觀 Bēiguān pesimista
成熟
Chéngshú maduro / 幼稚 Yòuzhì infantil
● COMPARATIVO :
比 Bǐ comparar
比較 Bǐjiào comparar - Cuando no
mencionamos la persona que estamos comparando
他比我高。 Tā bǐ wǒ gāo. Él es más alto que yo.
他比較高。Tā bǐjiào gāo. Él es más alto.
他比我用功。Tā bǐ wǒ yònggōng. Él es más aplicado que yo.
他比較用功。Tā bǐjiào yònggōng. Él es más aplicado.
● FORMA NEGATIVA :
Añadimos "沒有 Méiyǒu No" + 比 Bǐ / 比較 Bǐjiào
我沒有比他矮。Wǒ méiyǒu bǐ tā ǎi. Yo no soy más bajo que él.
他沒有比較矮。Tā méiyǒu
bǐjiào ǎi. Él no es más bajo.
● SUPERATIVO :
最 Zuì
El más / la más
我是最高的。 Wǒ shì zuìgāo de. Yo soy el más alto.
她是最老的。 Tā shì
zuì lǎo de. Ella es la más vieja.
沒有留言:
張貼留言